代表委員熱議 中國文化“出海”如何出圈又出彩

中新社北京3月8日電 題:代表委員熱議 中國文化“出海”如何出圈又出彩

作者 邵燕飛 林波 曹丹

從2024年的“悟空一棒”到2025年初的“哪吒鬧海”,中國故事頻頻出圈……全國兩會期間,文化“出海”成為代表委員熱議的話題。

2024年8月23日,《黑神話:悟空》人偶手辦生產企業內,展出的“天命人”吸引參觀者。 王剛 攝

中國文化“出海”如何出圈又出彩?

在全國人大代表、中國作家協會副主席麥家看來,文化藝術作品“走出去”並沒有固定標準,每部作品都有其獨特的道路。比如,《哪吒之魔童鬧海》在海外“爆火”,這是之前難以想像的。同樣,《三體》等文學作品也在海外贏得了極高聲譽。

而麥家的作品《解密》也被翻譯成多種語言,在100多個國家和地區發行。

“向世界講好中國故事,是當今中國人的迫切期待,而世界也需要瞭解中國。”在麥家看來,包括電影、音樂、繪畫等文學藝術,是向世界展示中國精神的最佳途徑,“相比中國製造的大量物質產品,我們的精神產品——文學藝術在向世界輸出的道路上確實慢了一拍”。

對此,麥家建議要迎頭趕上,但不能急於求成,“我們需要有耐心,學會等待。只要中國繼續保持發展勢頭,不斷融入世界,世界人民會更加喜愛中國的文學和藝術”。

近年來,網文、網劇、網遊正成為文化“出海”新三樣。

作為中國第一家省級網路作協,浙江省網路作家協會自2014年成立以來,通過建立“中國網路作家村”、開展理論研究與評論、構建網路文學發表平臺等,成功引導一大批網路文學作品走向海外。

全國政協委員、溫州大學網路文創研究院院長蔣勝男注意到,隨著海外讀者對中國網路文學關注度持續攀升,網路作家越發關注作品“出海”後的權益保護問題。

在更好促進文化“出海”方面,她建議可以成立中國網路作家協會,這既能有效解決“作家權益受損”“平臺壟斷濫權”“內容生態失序”等行業痛點,又能通過組織化運作,為中國網路作家“出海”保駕護航。(完)

來源中新社

留下一個答复

請輸入你的評論!
請在這裡輸入你的名字