一位伊朗女導演為莎士比亞的經典劇碼《李爾王》注入了新的活力,在德黑蘭上演的這部用波斯語版演出的莎翁經典,融入了搖滾元素和華麗的燈光,來吸引年輕觀眾走進劇場。和法廣同屬法國國際媒體集團的法國電視24臺對此進行了報導。
當大幕在電吉他的搖滾樂聲中拉開時,很難相信確實是身處伊朗。儘管政府經常對藝術進行審查,但在上演外國戲劇時,德黑蘭似乎更為寬鬆。對該劇的導演來說,這是一次機會,讓她有機會對威廉·莎士比亞的標誌性戲劇《李爾王》進行極具現代感的重新詮釋。她將劇中許多以文字為主的段落改編成動作、圖像、音樂和舞蹈。夜總會風格的音樂和燈光和閃亮的服裝,以及17世紀時的波斯語措辭交映生輝,為這部傳達著略帶憂鬱意味的戲劇,營造出一種歡快的氛圍。莎士比亞的這部悲劇以人性的喪失為背景,講述了宮廷中的政治鬥爭、權力遊戲和陰謀。這些主題在伊朗引起了強烈的共鳴。近年來,這位英國劇作家的多部作品在伊朗上演。
來源:法廣
《中華時報》致力於提供多元客觀的新聞報導。 本報刊登的文章只供參考,內容觀點不代表本報立場。