復活  綠色的語言

雕塑/楊國芬   文/印象

森嚴地俯臨我的宇宙,一堵無所不在的高牆。

我以複眼穿過你,世界泛着眩目的霞光,令我有拍翅欲飛的衝動,然而我的翅膀總是碰着你,無形的阻擋。

你是誰?為何堵塞我的去路?

靈魂在永夜中獨舞,你冰冷的眼神投下厚重的帷幕。

腳踝輕輕躡起,復又沉沉陷落。

帷幕上,影子以絕望的手語描述,一朵花砰然開放的奇蹟。

上帝將一首詩擺在你攤開的掌中,你偏偏去採擷,遲暮的流雲。

詩從你的指縫滑落,潤入,乾渴的大地。

我們原都出於塵土,你在高高的枝頭張掛,耀眼的名字,我卻被迫向每一陣過路的風,低頭。

是的,我只是一匹草,讓那些膚淺的雀鳥,在你的髮叢中营巢吧!

當颶風襲來,榮華驟然崩潰;盤結的根,也在螻蟻的啃噬中塌方。

而我必自混沌的夢靨醒轉,用新鮮的呼吸,禮讚生命。

野火燒不盡,春風吹又生,我是小草,以綠色的語言詮釋,復活的意義。

 

【畫家簡介】 

 楊國芬博士,現任中文大學專業進修學院「新水墨文憑課程」兼任導師。其創作以「混雜」為理念,既運用傳統中國繪畫工具,又運用現代科技,務求串聯遠古和現代的思想,創造「混雜式」的中國藝術。其次是雕塑,她把回收的銅線配搭枯毀的樹頭,營造饒富靜謐和詩情的中國傳統山林意境,探究傳統美學和當代環保意識「混雜」的可行性。

 【印象評介】 

 從事現代水墨創作三十余年的楊國芬,不滿足於平面的塗寫,她一直在尋找另類的表現模式,終於,從廢棄的銅線、木石中,她找到了自已可以駕馭的媒介。以銅線的可塑性,廢棄木料的天然造型、特殊紋理,演繹古風盎然的山水意境;銅線就是她的水墨筆觸,木石的襯托,呈現出山巒、地土的厚重感,牆則展示了無限量的留白空間。文人畫的山水美學以立體形式重新演繹,配合移動的光源,風景投射於牆上,畫面不斷解構、重組、重組、解構,產生了綿延不絕的音樂效果,有一種空靈、虛靜之美,詩意悠然勃發,一蓬蓬一簇簇生長,觀眾的想像力被點燃,沉醉其中,不覺流連忘返。

在人與人、夢與醒、精神與物質之間,楊國芬營造了一座橋樑,讓我們輕易抵達,詩和遠方⋯⋯

【作者簡介】 

 楊夢茹女士,笔名夢如、印象。現居香港。八六年開始寫作。著有詩集《季節的錯誤》《穿越》,散文集《她穿行於清醒的迷茫》。詩畫合集「心象.意境」。停筆18年,重新執筆,再寫,還是離不開詩。

【印象作品評論剪輯】 

賴廷階(詩人,詩評家)

夢如1979年自大陸移居香港,我認為,她是受大陸新詩潮啟蒙期的影響,加上根植於中國古典文學基礎,從而創造出自己的獨特詩風,並把大陸詩藝在新形式推動下的革新,帶入香港詩壇的重要詩人。

夢如和一代中國青年同樣走過那瘋狂變形的年代,被扭曲異化了的人性,令她對歷史充滿了憂患意識,來自心靈深層的嘆息,漂泊動蕩的不安全感反映於她的作品。

蔡益懷(作家)

夢如的感嘆,便是我們這一代的感嘆,乃至她的感傷與憂郁,她對愛和理解的渴求,都是屬於我們這一代的。

留下一個答复

請輸入你的評論!
請在這裡輸入你的名字