東方美學點亮倫敦書展 英國華人插畫藝術家鬱蓉再獲卡內基獎

中華新聞通訊社/中華時報 3月18日訊(記者 張書珍)第52屆倫敦國際書展從3月11日到3月13日(倫敦當地時間)歷時三天,在倫敦西區的Olympia中心展館展出。來自全球的出版業精英與文學創作者齊聚倫敦。

 

兒童文學跨界力量  聚焦倫敦國際書展

英國華人插畫藝術家,兒童文學作家鬱蓉女士憑藉其新作《我就像一只風箏》進入英國卡內基獎名單,成為本屆書展最受矚目的焦點之一,而她也是在此領域是唯一獲得提名的華人插畫家。至此,鬱蓉已經第三次用中國故事打動英國讀者和評委們,進入卡內基獎插畫獎。

卡內基文學獎是英國舉辦時間最長、最受歡迎的兒童圖書獎,設立於1936年,是英國圖書館協會為紀念蘇格蘭慈善家安德魯·卡內基(Andrew Carnegie,1835-1919)而設,是世界兒童文學界的最高獎項之一,主要是頒發給英國的兒童小說或是青少年小說及其作者,因此該獎項亦可以稱作“卡內基兒童文學獎”。

本次書展上,鬱蓉插畫的作品《舒琳的外公》《尋找聲音的女孩》《我就像一只風箏》《我愛媽媽,我愛爸爸》都受到各界人士的一致好評。每一本書的內容和繪圖都體現了作者獨特的審美和創意。歡快活潑的畫面會更吸引小朋友們的眼球。​

 

剪紙與水墨的奇幻世界 讓傳統技藝跨越文化邊界

“東方美學不是符號堆砌,而是用世界能共鳴的語言講好本土故事。”鬱蓉在書展座談會上表示。她以剪紙的鏤空線條暗示人物情感,用水墨渲染烘托神話氛圍,同時融入互動翻頁、書籍設計多種新穎獨特的表達,打破兒童繪本的平面敘事局限。這種“傳統工藝+當代視覺語言”的跨界實驗,讓英國《衛報》評價其作品“既像一首古老民謠,又像一部科幻電影”。

從插畫初期的剪紙圖案到如今豐富鮮豔的色彩,鬱蓉不斷在創新的道路上探索傳統與現代的融合。

 

卡內基獎的東方印記  從“文化獵奇”到“價值共鳴”

卡內基獎自設立以來,素以“文學性優先”著稱,插畫類獎項更強調藝術表現與文本深度的統一。鬱蓉作品的獲得提名,折射出國際出版界對中國原創童書認知的轉變。評委會執行主席傑克·霍普在提名致辭中提到:“鬱蓉的作品讓我們看到,文化差異不再是‘異域風情’的代名詞,而成為人類共通情感的表達載體。”

《我就像一只風箏》曹文軒著、鬱蓉繪。故事的主人公“我”熱愛放風箏,渴望跟其他的孩子們一起放風箏,卻因身材矮小遭受同齡人的歧視和排擠。後來,在大自然的懷抱中,“我”得到了療愈,實現了跟自己的和解。“我”重新撿回了自己熱愛的事情——放風箏,建立起自信的“我”也收穫了他人的認可和友誼。故事背景設定在擁有2000多年風箏工藝歷史的世界風箏之都——濰坊。在故事結尾,濰坊以立體頁的設計呈現,並通過“找一找”的形式與小讀者互動。該書是一本融合中國鄉土文化風情與國際審美藝術的兒童繪本,在講述兒童內心成長蛻變的過程中,展現了濰坊迷人的傳統文化特色。

《我愛媽媽,我愛爸爸》作者是朱永新,插畫繪圖是鬱蓉。作品裏這本書主題聚焦父母之愛,將教育理念與圖文融合,傳遞了溫暖與智慧。其設計也獨具新意,把繪本分左右兩部分展現母愛與父愛,以不同色調、繪畫技法呈現,圖文緊密關聯,書中的互動環節還能增強讀者參與感。

倫敦書展現場,鬱蓉座談會被讀者們包圍,這種跨文化的共情,或許正是其作品屢獲青睞的原因。

 

從水墨小鎮到世界舞臺  中國兒童書籍的“出海”新範式

鬱蓉本人對於插畫的熱愛,其外在體現就在她的髮型、穿搭上。她都是從自己作品中尋求的靈感,她的衣著搭配是配合《我就像一只風箏》內文小男孩的衣服,頭髮染的顏色則是《我愛媽媽,我愛爸爸》使用的所有顏色。劍橋大學國王學院院長Stephen Cherry博士說:“踏入會場我就聞到了一種積極向上、熱情洋溢的味道,我被這種快樂的氛圍所感染。”

他還說:”本土文化要走出去,一定要借助國際舞臺。鬱蓉女士能很輕鬆地駕馭呈現在她眼前的一切機會,憑藉自己的實力和努力,在國際舞臺上大放異彩,這是一個很好的範例。”

 

中國兒童文學  從”走出去”向”走進去”轉型

當倫敦書展的聚光燈照向這位來自江蘇小鎮的華人藝術家,這折射出的不僅是創作的個人榮譽,更是中國兒童文學從“走出去”到“走進去”的轉型的展現。正如鬱蓉在獲獎感言中所言:“插畫師的筆,可以比風箏線更輕盈地連接東西方! 因為我們都在為下一代編織夢的翅膀。”  期待中國兒童文學借助”風箏”的翅膀走向世界! 走得更高!更遠!

留下一個答复

請輸入你的評論!
請在這裡輸入你的名字